Quỳnh Anh và Thành Nhân là hai cựu sinh viên Khoa Tiếng Nga, Trường Đại học Hà Nội, đã có cơ hội nhận học bổng chính phủ và du học Nga tại thành phố Saint Petersburg, một trong những trung tâm giáo dục và văn hóa lớn của Liên bang Nga. Sau khi hoàn thành chương trình cử nhân, cả hai tiếp tục học tập và hiện là giảng viên tiếng Việt tại Đại học Sư phạm Quốc gia mang tên Herzen – một trong những đại học Nga danh tiếng. Qua câu chuyện của họ, có thể thấy rõ sự gắn bó sâu sắc với tiếng Nga, những trải nghiệm quý giá trong môi trường học tập quốc tế, cũng như vai trò cầu nối văn hóa giữa hai nước. Dưới đây là nội dung phỏng vấn.
Xin cảm ơn hai bạn đã nhận lời tham gia cuộc phỏng vấn này, hai bạn cho biết cơ duyên nào đã đưa hai bạn đến với tiếng Nga?
Quỳnh Anh: Với mình, tiếng Nga là một lựa chọn đầy bất ngờ. Ban đầu mình chỉ biết nước Nga qua văn học và những câu chuyện lịch sử. Nhưng khi bắt đầu học tại Trường Đại học Hà Nội, mình nhanh chóng bị cuốn hút bởi âm nhạc, văn hóa và sự phong phú của ngôn ngữ này.
Thành Nhân: Mình thì chọn tiếng Nga vì muốn thử thách bản thân với một ngôn ngữ khó. Nhưng càng học càng thấy thú vị. Và điều đặc biệt là, nhờ có tiếng Nga, mình đã gặp được Quỳnh Anh – người bạn đồng hành tuyệt vời trong suốt hành trình sau này.

Cơ hội nào đã giúp hai bạn được sang Saint Petersburg để học tập?
Thành Nhân: Sau khi hoàn thành năm I tại Hà Nội, chúng mình cùng nộp hồ sơ xin học bổng nhà nước của Chính phủ Nga. May mắn là cả hai đều được nhận. Đó là một bước ngoặt lớn trong cuộc đời mình.
Quỳnh Anh: Saint Petersburg không chỉ là thành phố tuyệt đẹp mà còn là nơi mình học được rất nhiều điều. Sau khi hoàn thành chương trình cử nhân, chúng mình đã quyết định ở lại và tiếp tục con đường học thuật tại Đại học Sư phạm Quốc gia Nga mang tên Herzen.
Các bạn có thể chia sẻ về cuộc sống và học tập khi du học Nga tại Saint Petersburg?
Quỳnh Anh: Ban đầu chúng mình có hơi sốc văn hoá – thời tiết lạnh, nhịp sống khác biệt, và tiếng Nga được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày cũng khác nhiều so với những gì được học trên sách vở. Nhưng mình nghĩ điều quan trọng là phải cởi mở và chủ động thích nghi. Người Nga rất ấm áp và tôn trọng sinh viên nước ngoài. Mỗi khi mình gặp khó khăn, họ luôn sẵn sàng giúp đỡ.
Thành Nhân: Học tập ở Nga đòi hỏi tính kỷ luật và khả năng tự học. Các thầy cô là tấm gương cho chúng mình noi theo và luôn dành nhiều sự quan tâm cho sinh viên quốc tế. Ngoài ra, mình và Quỳnh Anh luôn cố gắng hòa nhập cùng bạn bè quốc tế và tham gia các hoạt động văn hóa – điều đó làm trải nghiệm du học Nga trở nên phong phú hơn rất nhiều.
Hiện tại, cả hai đã trở thành giảng viên tiếng Việt tại Đại học Herzen, bạn có thể chia sẻ cảm nhận về vai trò mới này?
Quỳnh Anh: Đúng vậy. Ban đầu chỉ là trợ giảng, sau đó chúng mình trở thành giảng viên chính thức. Việc giảng dạy tiếng Việt tại một trường đại học danh tiếng của Nga là niềm tự hào lớn với bọn mình.
Thành Nhân: Mỗi giờ lên lớp không chỉ đơn giản là truyền đạt ngôn ngữ mà còn là lan tỏa văn hóa Việt tới sinh viên Nga. Bọn mình luôn cố gắng làm tốt vai trò là cầu nối giữa hai nước.

Các bạn có lời khuyên gì dành cho những sinh viên đang có ý định theo học tiếng Nga và tìm kiếm cơ hội học bổng Nga?
Quỳnh Anh: Nếu các bạn trẻ đang phân vân, liệu có nên học tiếng Nga hay không, hãy mạnh dạn bước tới. Đây là một ngôn ngữ thú vị và hành trình với tiếng Nga có thể mở ra cho các bạn những cánh cửa bất ngờ.
Thành Nhân: Đừng sợ khó và hãy kiên trì học tập!
Nguồn tin: Trường Đại học Hà Nội


