Cùng nhau kiến tạo tương lai với Học bổng Nga!

Khám phá cơ hội và vững bước vào tương lai với Học bổng du học Liên bang Nga.

Cùng nhau kiến tạo tương lai với Học bổng Nga!

Khám phá cơ hội và vững bước vào tương lai với Học bổng du học Liên bang Nga.

Hai nhà nghiên cứu trẻ Việt giành giải tại cuộc thi khoa học toàn Nga 2025

Hai nhà nghiên cứu trẻ Việt Nam Lê Trung Hiếu và Dương Khánh Huyền đã giành chiến thắng ở hạng mục “Đa dạng dân tộc, văn hóa và ngôn ngữ của Nga” tại Cuộc thi nghiên cứu khoa học toàn Nga “Bản sắc Nga”, diễn ra trong khuôn khổ Diễn đàn Bản sắc Nga tại Moskva cuối năm 2025.

Công trình nghiên cứu của hai tác giả tập trung vào việc hình thành kỹ năng giao tiếp bằng tiếng Nga cho sinh viên nước ngoài, lấy đối tượng khảo sát là sinh viên Việt Nam. Thành công này không chỉ ghi nhận năng lực nghiên cứu của các nhà khoa học trẻ Việt Nam trên trường quốc tế mà còn phản ánh những vấn đề thực tiễn trong việc giảng , trong bối cảnh ngày càng có nhiều sinh viên Việt Nam theo học tại các trường đại học của Nga.

Công trình nghiên cứu về sinh viên Việt Nam giành giải tại diễn đàn khoa học ở Moskva

Tại Cuộc thi nghiên cứu khoa học toàn Nga “Bản sắc Nga”, hai nhà nghiên cứu trẻ Lê Trung Hiếu và Dương Khánh Huyền đã giành chiến thắng ở hạng mục “Đa dạng dân tộc, văn hóa và ngôn ngữ của Nga” với đề tài “Hình thành kỹ năng giao tiếp bằng tiếng Nga cho sinh viên nước ngoài trong đối thoại ở ‘thế giới mở’ (trên ví dụ sinh viên Việt Nam)”.

Đề tài được xây dựng từ thực tế nhiều sinh viên nước ngoài, trong đó có sinh viên Việt Nam, chưa có đủ khả năng tiếng Nga để tiếp thu bài giảng. Lê Trung Hiếu, học viên cao học tại , người đã có 10 năm học tập tại Nga, cho biết bản thân từng trải qua những rào cản ngôn ngữ và khó khăn trong giao tiếp, điều ảnh hưởng trực tiếp đến kết quả học tập.

“Tôi hiểu rõ những rào cản ngôn ngữ và những khó khăn mà sinh viên Việt Nam gặp phải trong giao tiếp, điều này ảnh hưởng đáng kể đến thành tích học tập của họ. Nhiều người thậm chí đã phải bỏ học và trở về nước. Đây chính là điểm khởi đầu cho các nghiên cứu của tôi về tiếng Nga”, Trung Hiếu chia sẻ.

Theo anh, nghiên cứu tập trung vào việc vượt qua các rào cản giao tiếp và phát triển kỹ năng sử dụng tiếng Nga trong môi trường bản ngữ cho sinh viên Việt Nam. Công trình đặc biệt chú ý đến những khó khăn trong việc tiếp thu hệ thống từ vựng tiếng Nga và chỉ ra các vấn đề nổi bật mà sinh viên thường gặp.

Chỉ ra những rào cản phổ biến trong việc học tiếng Nga

Đồng tác giả Dương Khánh Huyền, thạc sĩ Văn học Nga và giảng viên , , cho biết quá trình học tập, nghiên cứu và tham gia nhiều hội thảo, chương trình thực tập đã giúp chị có cơ hội tiếp xúc với nhiều sinh viên Việt Nam học tiếng Nga.

Từ những trải nghiệm đó, chị nhận thấy phần lớn sinh viên đều gặp phải những trở ngại tương tự. “Thứ nhất là rào cản tâm lý. Nhiều người sợ mắc lỗi, sợ bị phê bình hoặc nhắc nhở. Thứ hai, không phải ai cũng có cơ hội học tập tại Nga và giao tiếp hằng ngày với người bản ngữ. Phần lớn sinh viên tại Việt Nam có ít cơ hội thực hành tiếng Nga hơn. Ngoài ra còn tồn tại khoảng cách giữa kiến thức trong giáo trình và cuộc sống thực tế. Đây chỉ là một số vấn đề chính và phổ biến mà tôi ghi nhận được”, Khánh Huyền nói.

Trong số nhiều công trình được trình bày tại Diễn đàn Bản sắc Nga, việc vượt qua các đề tài chất lượng đến từ các nhà nghiên cứu nước ngoài và cả sinh viên Nga không phải điều dễ dàng. Theo Anna Radkevich, phụ trách chương trình thạc sĩ “Tiếng Nga như ngoại ngữ trong môi trường số” của Đại học Minin, ban giám khảo đặc biệt chú ý đến việc công trình kết hợp giữa các phương pháp truyền thống và cách tiếp cận mới trong giảng dạy tiếng Nga, trong đó có việc xây dựng không gian giáo dục tương tác và ứng dụng trí tuệ nhân tạo.

Chiến thắng mở rộng cơ hội hợp tác giáo dục Việt – Nga

Đối với Lê Trung Hiếu, diễn đàn không chỉ là một sân chơi học thuật mà còn mang lại cơ hội kết nối với các nhà nghiên cứu từ nhiều quốc gia. Anh cho biết đây là lần thứ ba mình lọt vào vòng chung kết cuộc thi, trong khi với Dương Khánh Huyền, đây là lần đầu tiên tham dự.

“Chúng tôi rất tự hào khi lần đầu tiên giành chiến thắng. Việc tham gia diễn đàn đã cho tôi cơ hội gặp gỡ nhiều chuyên gia xuất sắc từ các quốc gia khác nhau, qua đó mở rộng đáng kể tầm nhìn học thuật. Chiến thắng này là sự khẳng định cho những nỗ lực nghiên cứu trong ba năm qua về phương pháp giảng dạy tiếng Nga như ngoại ngữ cũng như những vấn đề tâm lý ảnh hưởng đến kết quả học tập của sinh viên nước ngoài, trong đó có sinh viên Việt Nam đang học tập tại Nga. Với dự án giành giải của mình, tôi có thể nói rằng phát âm tiếng Nga chưa tốt là một trong những trở ngại lớn nhất đối với việc hình thành kỹ năng giao tiếp của sinh viên nước ngoài”, Trung Hiếu cho biết.

Thời gian gần đây, hợp tác Việt Nam – Nga trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Nga ghi nhận nhiều tín hiệu tích cực. Phía Nga đã khẳng định mong muốn thành lập một trung tâm tiếng Nga tại Việt Nam phục vụ khu vực Đông Nam Á. Bên cạnh đó, Đề án tăng cường dạy và học ngoại ngữ giai đoạn 2025-2035, tầm nhìn đến năm 2045 của Việt Nam tiếp tục xác định tiếng Nga là một trong những ngoại ngữ cần được duy trì và nâng cao chất lượng giảng dạy.

Theo Dương Khánh Huyền, với kinh nghiệm giảng dạy và nghiên cứu ở cả Nga và Việt Nam, đây là lĩnh vực có nhiều triển vọng. “Thứ nhất, Nga và Việt Nam đã triển khai nhiều dự án dịch thuật chung. Thứ hai, truyền thông đã đưa tin về việc sắp xuất hiện một trung tâm tiếng Nga tại Hà Nội, có thể trở thành trung tâm lớn nhất khu vực. Gần đây, tiếng Nga tại Việt Nam đang có dấu hiệu hồi sinh, mở ra nhiều cơ hội việc làm với mức thu nhập tốt. Tôi tin rằng giáo dục sẽ trở thành một trong những lĩnh vực hợp tác ưu tiên giữa hai nước trong những năm tới”, chị nói.

Thành công của hai nhà nghiên cứu trẻ Việt Nam tại Diễn đàn Bản sắc Nga được kỳ vọng sẽ đóng góp vào việc nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Nga tại Việt Nam, đồng thời phản ánh vai trò ngày càng rõ nét của thế hệ trí thức trẻ trong hợp tác giáo dục giữa hai nước.

Chia sẻ với bạn bè và gia đình