Tốt nghiệp loại xuất sắc cả bậc đại học và thạc sĩ tại Đại học Sư phạm Quốc gia Moskva, Karina Hương Phạm (Phạm Thị Hương) là một trong số ít du học sinh Việt Nam nhận học bổng toàn phần theo diện Hiệp định Việt – Nga ở cả hai bậc học. Không chỉ duy trì thành tích học tập nổi bật trong nhiều năm tại Nga, cô còn đảm nhiệm vai trò đơn vị trưởng lưu học sinh Việt Nam tại Ivanovo và Moskva, đồng thời tích cực tham gia các hoạt động dành cho sinh viên quốc tế.
Từ một học sinh từng gặp khó khăn với tiếng Nga, cô đã từng bước thích nghi với môi trường giáo dục Nga, hoàn thành chương trình học xuất sắc và hiện chia sẻ lại kinh nghiệm lựa chọn học bổng, chuẩn bị hồ sơ cũng như vượt qua những thử thách trong hành trình du học.
Từ cơ duyên với tiếng Nga đến học bổng toàn phần
Phạm Thị Hương sinh năm 1994, quê Hải Dương. Cơ duyên đến với tiếng Nga bắt đầu từ năm 2009 khi cô thi vào lớp chuyên Anh của Trường THPT chuyên Nguyễn Trãi nhưng không đủ điểm trúng tuyển và chuyển sang lớp chuyên Nga. Ban đầu, đây là một ngôn ngữ hoàn toàn mới với hệ thống ngữ pháp phức tạp khiến cô nhiều lần nghĩ rằng mình không thể chinh phục được.
Sau ba năm THPT, Hương tiếp tục theo học ngành tiếng Nga tại Đại học Hà Nội. Ngay trong năm thứ nhất, cô đăng ký học bổng Hiệp định để du học Nga. Do tỷ lệ cạnh tranh cao, hồ sơ của cô từng được chuyển sang chương trình du học tại Ukraina, nhưng sau đó được Đại học Tổng hợp Ivanovo lựa chọn bổ sung.
Kết thúc một năm dự bị và bốn năm đại học tại Ivanovo, Hương trở về Việt Nam làm việc. Tuy nhiên, tình cảm dành cho nước Nga khiến cô quyết định quay lại để học thạc sĩ ngành Ngữ văn học tại Đại học Sư phạm Quốc gia Moskva. Cả hai lần sang Nga, cô đều nhận được học bổng toàn phần và tốt nghiệp loại xuất sắc.
“Có thể bằng cấp chưa nói lên bạn là ai, tương lai bạn sẽ thế nào nhưng đó là bằng chứng cho việc bạn đã nỗ lực thật nhiều và mình tự hào về điều này”, Hương chia sẻ.

Ưu tiên ngành học phù hợp và chuẩn bị hồ sơ kỹ lưỡng
Theo Karina Hương Phạm, tiêu chí quan trọng nhất khi tìm kiếm cơ hội du học là học bổng toàn phần. Cô cho biết chương trình hợp tác giữa Chính phủ Việt Nam và Liên bang Nga mỗi năm dành cho sinh viên Việt Nam số lượng học bổng khá lớn, đặc biệt ở bậc sau đại học đối với những người có thành tích học tập tốt.
Khi lựa chọn ngành học, cô cho rằng ứng viên nên ưu tiên những ngành phù hợp với nền tảng đã theo học tại Việt Nam để tăng khả năng cạnh tranh của hồ sơ. Ngoài các giấy tờ bắt buộc, cô còn chủ động xin thêm thư giới thiệu từ trường đăng ký nhằm tăng tính thuyết phục.
Trong quá trình làm hồ sơ, việc theo dõi sát các thông báo tuyển sinh của Cục Hợp tác Quốc tế và nắm rõ thời hạn nộp, bổ sung giấy tờ là điều rất quan trọng. Hương cũng cho biết bản thân luôn cố gắng duy trì kết quả học tập ổn định và tích lũy thêm thành tích để xây dựng một hồ sơ nổi bật hơn.
Môi trường học tập tại Nga và những đánh đổi
Từng học ở cả thành phố Ivanovo và thủ đô Moskva, Karina Hương Phạm nhận thấy sự khác biệt khá rõ giữa hai môi trường. Các thành phố lớn thuận lợi hơn về giao thông, cơ sở vật chất và hoạt động dành cho sinh viên quốc tế. Tại Moskva, cộng đồng sinh viên Việt Nam đông đảo giúp du học sinh có nhiều cơ hội giao lưu và tham gia các sự kiện chung.
Đổi lại, chi phí sinh hoạt ở thủ đô cao hơn đáng kể, có thể gấp rưỡi đến ba lần so với các thành phố nhỏ. Vì vậy, phần lớn sinh viên diện học bổng lựa chọn ở ký túc xá của trường để tiết kiệm chi phí và thuận tiện cho việc học tập.
Hương đánh giá giáo dục Nga có khối lượng lý thuyết lớn và thời lượng học trên lớp nhiều hơn so với Việt Nam. Tuy nhiên, điều cô thích nhất là sinh viên được tự do nêu quan điểm và tranh luận với giảng viên nếu có lập luận hợp lý, qua đó rèn luyện tư duy phản biện.
Cô cũng cho rằng du học mang lại nhiều giá trị như tiếp cận nền giáo dục chất lượng, rèn luyện tính tự lập và mở rộng trải nghiệm sống trong môi trường quốc tế. Nhưng một trong những điều cần cân nhắc là thời gian tốt nghiệp thường muộn hơn bạn bè cùng trang lứa tại Việt Nam từ một đến hai năm, và khi trở về nước, nhiều du học sinh cần thêm thời gian để thích nghi lại với môi trường làm việc.

Chủ động giao tiếp để chinh phục tiếng Nga
Với kinh nghiệm nhiều năm học tập và giảng dạy cho sinh viên Nga, Karina Hương Phạm nhấn mạnh rằng phát âm chuẩn và luyện nghe nói thường xuyên quan trọng hơn việc quá lo lắng về ngữ pháp ở giai đoạn đầu.
“Phát âm chuẩn sẽ giúp ta tự tin giao tiếp, từ đó nâng trình độ tiếng Nga lên mức tốt hơn”, cô cho biết.
Theo Hương, sau một năm học tiếng Nga, nhiều du học sinh vẫn chưa thể giao tiếp tự tin vì ngôn ngữ này có hệ thống ngữ pháp phức tạp và dễ khiến người học ngại nói. Bản thân cô phải mất khoảng hai đến ba năm mới cảm nhận rõ sự tiến bộ trong khả năng giao tiếp.
Cô khuyên người mới bắt đầu nên thường xuyên tiếp xúc với người bản xứ, nhận phản hồi về cách phát âm và kiên trì sử dụng tiếng Nga hàng ngày để dần vượt qua rào cản tâm lý.
Nỗi nhớ nhà và vai trò của cộng đồng lưu học sinh
Trong nhiều năm sống tại Nga, điều khiến Karina Hương Phạm tự hào nhất là có thể vừa hoàn thành tốt việc học vừa tích cực tham gia các hoạt động dành cho sinh viên quốc tế và cộng đồng lưu học sinh Việt Nam.
Tuy nhiên, khó khăn lớn nhất đối với cô không phải ngôn ngữ mà là cảm giác xa gia đình. Những thời điểm ở quê nhà có việc mà bản thân không thể có mặt hỗ trợ là điều khiến cô cảm thấy bất an nhất.
Mỗi khi gặp giai đoạn mất động lực, cô thường tự nhắc lại mục tiêu ban đầu của việc du học và tập trung trở lại vào nhiệm vụ quan trọng nhất là học tập. Theo cô, việc giữ vững mục tiêu giúp vượt qua những giai đoạn khó khăn về tinh thần.
Ngoài ra, cô đánh giá các hoạt động lưu học sinh mang lại nhiều cơ hội kết nối và phát triển bản thân. Ở các thành phố nhỏ, du học sinh thường được tổ chức thành các nhóm liên trường, còn tại Moskva, mỗi đơn vị lưu học sinh có thể lên tới hàng trăm người và thường xuyên tổ chức các sự kiện như Tết, Ngày Phụ nữ hay Ngày Nhà giáo để gắn kết cộng đồng.
Với Karina Hương Phạm, việc tham gia hoạt động ngoại khóa nên dựa trên sở thích và mục tiêu phát triển cá nhân, thay vì cố gắng tham gia quá nhiều lĩnh vực cùng lúc.


